3. In the latter days an example of judgment shall be made of them in righteousness before the saints; while those who have received mercy shall for ever, all their days, bless God, the everlasting King.
|
And in the latter days there will be the spectacle of a just judgment upon them in the presence of the just, in eternity forever; for this reason they who have found mercy will bless the Lord of glory, the Eternal King.
|
In the last days there shall be upon them the spectacle of righteous judgement in the presence of the righteous for ever: here shall the merciful bless the Lord of glory, the Eternal King. Gg In the last times, in the days of the true judgement in the presence of the righteous for ever: here shall the godly bless the Lord of Glory, the Eternal King. |
På de yttersta dagarna skall ett exempel af domen verkställas på dem i rättfärdighet inför de heliga, emedan de, som hafva erhållit nåd, skola för evigt i alla sina dagar välsigna Gud den evigt varande Konungen.
|
I den yttersta tiden skall skådespelet af en rättvis dom för all evighet öfver dem beskäras de rättfärdiga. Fördenskull skola de som funno förbarmande prisa härlighetens Herre, den evige Konungen.
|